۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ URV ]
10:14. جوانوں کی صلاح کے مُوافق اُن سے کہا کہ میرے باپ نے تُمہارا جُوا بھاری کیا پر میں اُس کو اور بھی بھاری کرونگا ۔میرے باپ نے تُم کو کوڑوں سے ٹھیک کیا پر میں تُم کو بچھوؤں سے ٹھیک کروں گا۔
۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ NET ]
10:14. and followed the advice of the younger ones. He said, "My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh."
۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ NLT ]
10:14. and followed the counsel of his younger advisers. He told the people, "My father laid heavy burdens on you, but I'm going to make them even heavier! My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions!"
۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ ASV ]
10:14. and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ ESV ]
10:14. King Rehoboam spoke to them according to the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions."
۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ KJV ]
10:14. And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.
۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ RSV ]
10:14. King Rehoboam spoke to them according to the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."
۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ RV ]
10:14. and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I {cf15i will chastise you} with scorpions.
۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ YLT ]
10:14. and speaketh unto them according to the counsel of the lads, saying, `My father made your yoke heavy, and I -- I add unto it; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.`
۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ ERVEN ]
10:14. He did what his friends told him to do and said, "My father forced you to work hard, but I will make you work much harder! My father punished you with whips, but I will punish you with whips that have sharp metal tips."
۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ WEB ]
10:14. and spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
۔توارِیخ ۲ 10 : 14 [ KJVP ]
10:14. And answered H1696 H413 them after the advice H6098 of the young men, H3206 saying, H559 My father H1 made your yoke heavy H3513 H853 H5923 , but I H589 will add H3254 thereto: H5921 my father H1 chastised H3256 you with whips, H7752 but I H589 [will] [chastise] [you] with scorpions. H6137

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP